Translation of "what you is" in Italian


How to use "what you is" in sentences:

I reckon what you is wanting to know is what I'm a-doin' in here.
In verità, quello che vuole sapere è cosa ci faccio qui.
But I reckon what you is a-wantin' to know is how come me to kill somebody, so I reckon I'll start at the front and tell you.
Ma in verità, quello che lei vuole sapere è come mai ho ucciso, quindi è meglio che cominci a raccontare tutto dall'inizio.
Yeah. - And contract or no, that's what you is.
Ma, contratto o no, è quello che sei.
Oh, come on what know what you is dead. heya
Oh, suvvia, lo sai che è morto
Is that what you... is that the kind of thing you do?
E' quello che tu... e' il genere di cose che fai?
I don't know what you is, but I'm feeling you, and you's a soulless bitch.
Non so che cosa tu sia, ma ti percepisco. E sei una puttana senz'anima.
But you are what you is and you is what you are.
Ma sei quel che sei e non c'è niente da fare.
Trust and believe you can be a whole lot deader than what you is now.
Fidati, credo che tu possa essere molto piu' morta di quanto non lo sia ora.
I think we all know what you is.
Penso che sappiamo tutti cosa sei tu, invece.
You don't believe in what you is told you, experiment it with your rhythms, to your way.
Tantra - Non credere a ciò che ti viene detto, sperimentalo con i tuoi ritmi, a modo tuo.
6.5682549476624s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?